Das Schweden-Forum vom Elch

Elch-Forum
Schweden-Seite
Schwedisch-Wörterbuch
Schwedisch lernen
Suche
Aktuelle Zeit: Mittwoch 21. November 2018, 05:51

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :elch: :wasserelch: :waldelch: :elchrot: :schwedenelch: :s-flagge: :d-flagge: :eu-flagge: :elchschild: :vikischiff:

å ä ö ü ß
Å Ä Ö Ü
Schriftgröße:
Schriftfarbe
Optionen:
BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet
BBCode ausschalten
Smilies ausschalten
URLs nicht automatisch verlinken
Bestätigungscode
Bestätigungscode:
Um automatische Eingaben zu unterbinden, musst du beide angezeigte Wörter in untenstehendes Feld eingeben.
   

Die letzten Beiträge des Themas - kleine Übersetzung
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
maggi hat geschrieben:
So eine Art Orientierungslauf?

Wie genau man das macht ist sehr unterschiedlich.
Einen Cache haben meine Frau und mein Sohn im Rahmen eines Mittelmeerbades in Dubrovnik gesucht (aber letztlich nicht gefunden).

//M
Beitrag Verfasst: Donnerstag 3. November 2016, 20:35
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
So eine Art Orientierungslauf?
Beitrag Verfasst: Mittwoch 2. November 2016, 22:35
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
maggi hat geschrieben:
Begibt man sich da raus in die Natur und sucht irgendwelche Punkte??

Jemand versteckt Objekte von gross (Tupperwarefrühstücksdose) bis klein (Filmrollendose) und gibt dann Tips, wo das Versteck ist.
Dorthin (das kann im Wald, aber auch neben dem Reichstag in Stockholm sein) geht man und versucht
  1. das versteckte Gut zu finden, ohne dass
  2. Mugglare (Nicht-Geocacher) das bemerken.
Sodann öffnet man den Behälter, manchmal kann man sich in ein Büchlein eintragen oder man tauscht einen Gegenstand in der Dose aus, und versteckt das Ganze an der selben Stelle wieder. Da in der Beschreibung ein Hinweis auf die Größe des Objekts gegeben wird, sollte die gleich bleiben.

//M *Mugglare, aber mit zwei Geocachern in der Familie, daher vorbelastet*
Beitrag Verfasst: Mittwoch 2. November 2016, 21:19
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Begibt man sich da raus in die Natur und sucht irgendwelche Punkte??
Beitrag Verfasst: Mittwoch 2. November 2016, 19:59
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
http://www.geocaching.se/
Beitrag Verfasst: Mittwoch 2. November 2016, 18:48
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Unter rechtschriftlichen Erwägungen würde ich auf schwedisch "skattjakt" schreiben. Vom Rest habe ich keine Ahnung.
Beitrag Verfasst: Mittwoch 2. November 2016, 18:31
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Klar geht "skattjagt" auch ohne GPS, ist aber was ganz anderes.

Unter cashern ist es klar, was gemeint ist, aber sonst ist geocashing der officielle Ausdruck, "skattjagt med GPS" eine Erklärung
Beitrag Verfasst: Mittwoch 2. November 2016, 07:27
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Was es nicht alles gibt...
Beitrag Verfasst: Montag 31. Oktober 2016, 23:07
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Das mit dem GPS sagt aber dort niemand. Zumindest haben es die Cacher, die ich dort kenne, nur skattjakt genannt. Das GPS ist ja dabei sowieso obligatorisch. Ohne geht's ja nicht. :)
Beitrag Verfasst: Montag 31. Oktober 2016, 18:54
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
geocashing - skattjagt med gps
Beitrag Verfasst: Montag 31. Oktober 2016, 18:37
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Cachen nennt man in Schweden Schatzjagd, also "skattjakt".
Beitrag Verfasst: Montag 31. Oktober 2016, 18:34
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
das sind diese Freunde maggi

http://www.geocaching.de/
Beitrag Verfasst: Montag 31. Oktober 2016, 16:28
  Betreff des Beitrags:  Re: kleine Übersetzung  Mit Zitat antworten
Keine Ahnung, ich kenn es nicht mal auf deutsch.
Beitrag Verfasst: Montag 31. Oktober 2016, 15:09

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Gehe zu:  
cron

Copyright © 1997-2010 jan, elch & ; Links: Impressum und Kontakt, Schwedisch lernen, Deutsch-Schwedisches Wörterbuch; Sponsoren: Schwedische DVDs; Zähler: 1.000.000
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de